Partout où elle va, la Famîlia Pašteⱪ crée son propre univers. Patasj, Boga et Galli sont des oiseaux migrateurs. Ils s’installent dans l’espace commun et deviennent ainsi les nouveaux voisins du public local. Ils n’ont aucune notion des normes applicables telles que la vie privée ou la propriété. Ils sont particuliers et différents.
Ils ont leurs propres idées sur l’alimentation, le travail ou la vie. De plus, les trois Pašteⱪs s’adressent à chacun dans sa propre langue. La langue berkti est le résultat d’un jeu collectif d’espéranto, de bulgare, d’albanais, de turc… et s’élargit de quelques mots à chaque représentation. Le fait que personne ne comprenne les Pašteⱪs n’empêche pas qu’ils se connectent avec tout le monde, des plus jeunes aux plus vieux, avec les riches comme avec les pauvres. Avec leur propre langage, ainsi qu’avec le langage universel de l’humour physique et visuel, les Pašteⱪs relient les âges, les orientations, les couleurs, les identités, les origines, etc., où qu’ils aillent.